Contato

 

E-Books

 
 

The Resonance of “Great Sertão Veredas”

Quite some time ago, my friend and neighbor Yara Souto lent me the original text of the thesis for the PhD. of her sister Teresinha Souto Ward. Presented at Stanford University, U.S.A., it was a beautiful and wise dissertation that, submitted to the Spanish and Portuguese Language Department and the Graduation Committee, in September of 1981, was worthy of approval for the degree of a doctorate in Philosophy, one of the most acclaimed PhDs. in the entire world. It is an interesting piece of work about the cultural reality of our region, the north of Minas Gerais state, a thesis about the resonance of the language used in the book “Great Sertão Veredas”, by Guimarães Rosa, from our not too distant neighbor Cordisburgo, near to the Maquiné limestone cavern. It is a research project of magnitude, executed by a “student’’ that demonstrates great tenderness for her homeland and its people throughout her work, enveloped in constant longing for the much suffered hinterland of our “Sertão”.

Guimarães Rosa, the resonant author of “Great Sertão Veredas” and more than half a dozen other notable books, has many impassioned admirers here in Montes Claros, and among them, Luizinha Barbosa, Yvone Silveira, Zinda Barcala Jorge, and I, who am writing these very lines…and even stronger than this admiration, are the three great and endless passions of Júlio Melo Franco, João Carlos Sobreira and João Lúcio da Silva for the work of Guimarães. These are the writer’s three most impassioned admirers. Guimarães, who was an Ambassador at work, and a cowboy in his spare time, here in Minas Gerais! João Guimarães Rosa had an aura of mysticism, a charismatic enchantment never equaled by other writers, even those that sometimes speak closer to our hearts, with tender words describing our long suffered homeland. Even more than those who register, with the authentic courage of those who daily live out our joys and sadnesses directly with our soft spoken country malice and hillbilly ingenuity! The flavor of “Great Sertão Veredas” is spread over a vast geographical area of the parched “sertão” of Montes Claros but not in the city itself. The life and culture of this dry, isolated northeast, as diversified and enriched as our own customs permit it to be, became the stage of his creation, his books, placing us at the center of his saga, be it with dramatic nuances or lyrical traditions.

If Guimarães Rosa hadn’t already been registered as a son of Cordisburgo, we could have him entirely to ourselves, hailing him as an authentic son of Montes Claros. Hearing all this, Teresinha Souto Ward promptly stated all there is to be said about her people and their customs, of her memories and her life here in Montes Claros! And who speaks and writes in this manner, speaks as a Professor, worthy of acclaim.

I would like to get back to the subject once again and comment directly on the text of Yara’s dissertation, sharing along with my readers the simple, gratifying contact with our common and everyday local interests; with names that ring with the sonority of our country people: Carrim, Preto, Francim, Durães, Bindóia. And not being able to keep from mentioning the musicality found in the names Manuelzinho do Juca, João do Carrapicho and Folia do Bom Jesus!

 
GuestBook
Links: